How does the local Latino community celebrate Thanksgiving?

¿Cómo celebra la comunidad latina local el Día de Acción de Gracias?

para español haga clic aquí


reporter photo

Pernil, turkey, guacamole, and stuffing.

Those are some of the dishes that will be served in local Latino households this Thanksgiving.

Thanksgiving is celebrated each year on the fourth Thursday of November. According to Encyclopedia Britannica, “Americans generally believe that their Thanksgiving is modeled on a 1621 harvest feast shared by the English colonists (Pilgrims) of Plymouth and the Wampanoag people.” The celebration was announced as a national holiday in 1863.

For Evelyn Robles-Rivas, one of the many Puerto Rican natives who live in Meriden, Thanksgiving represents a traditional holiday since it is also celebrated in Puerto Rico because of the U.S. influence over the archipelago.

The twist is that the territory celebrates with its own traditional dishes.

In Puerto Rico, “we would have a nice dinner with pernil, arroz con gandules, potato salad and invite the family,” said Robles-Rivas, who is also the supervisor of language and community partnerships for Meriden Public Schools. 

After more than 30 years living on the mainland, Robles-Rivas celebrates the holiday with her husband and daughters incorporating some of the traditional dishes in the U.S. while keeping some iconic Puerto Rican dishes on the menu.

“I will have my arroz con gandules, potato salad, sweet potato, and either chicken or turkey for dinner,” she said. “It’s not a Puerto Rican Thanksgiving without the potato salad.” 

Evangeline Mendoza-Bourgeois, music director at the Spanish Community of Wallingford’s School of Music, has a Thanksgiving table that includes numerous cultures.

The music instructor grew up celebrating Thanksgiving in a predominantly Mexican community in Arizona.

“Growing up, our main dish was turkey and mole,” she said. “We also had rice, beans, and potatoes.”

As she got older, Mendoza-Bourgeois said Mexican dishes slowly went away during Thanksgiving. Her family had started to adapt to U.S. traditions. 

Now, with her husband being French Canadian the couple combines all three of the cultures into the feast. There is always French Canadian apple pie at the table.

“We usually celebrate with my husband's family in New Canaan and I always bring guacamole and a spicy chili sauce with jalapenos, tomatillos, and habanero peppers,” she said. In addition, she also prepares sweet potato pie for the family. 

“My husband and his brother always sing “O Canada” during the celebration,” she laughed. “They haven’t learned the national anthem of Mexico but we’re working on it.”

But Fabiola Giguere, owner of Achiq Designs in Cheshire and a Wallingford resident, celebrates the holiday the traditional American way. 

“With having kids who were born here in the United States, I had no choice but to celebrate the traditional way because I wanted them to have that experience,” she said. 

Giguere never celebrated the holiday in Peru, so when she moved to the U.S. in 1981, she started celebrating.

“My husband is from Connecticut so that’s partly why we do it the traditional way, but for Christmas that’s when I bring out my paneton, potato salad, and hot chocolate,” she said. 

“Thanksgiving is just all about giving thanks and I love having this experience with my kids and family,” she added.  


Pernil, pavo, guacamole y relleno.

Esos son algunos de los platos que se servirán en los hogares latinos locales este Día de Acción de Gracias.

El Día de Acción de Gracias se celebra cada año el cuarto jueves de noviembre. Según la Enciclopedia Británica, “los estadounidenses generalmente creen que su Día de Acción de Gracias se basa en una fiesta de la cosecha, que data de 1621 y es compartida por los colonos ingleses (peregrinos) de Plymouth y el pueblo Wampanoag”. La celebración fue reconocida como fiesta nacional en 1863.

Para Evelyn Robles-Rivas, una de las muchas puertorriqueñas que vive en Meriden, el Día de Acción de Gracias representa una fiesta tradicional ya que también se celebra en Puerto Rico debido a la influencia estadounidense sobre el archipiélago.

El giro es que el territorio celebra Thanksgiving con sus propios platos tradicionales.

En Puerto Rico, “tendríamos una buena cena con pernil, arroz con gandules, ensalada de papas e invitaríamos a la familia”, dijo Robles-Rivas, quien también es supervisora ​​de asociaciones lingüísticas y comunitarias de las escuelas públicas de Meriden.

Después de más de 30 años viviendo en el continente, Robles-Rivas celebra la festividad con su esposo e hijas incorporando algunos de los platos tradicionales de los EE. UU. y manteniendo algunos platos puertorriqueños icónicos en el menú.

“Voy a tener mi arroz con gandules, ensalada de papa, batata y pollo o pavo para la cena”, dijo. “No es un Día de Acción de Gracias puertorriqueño sin la ensalada de papa”.

Evangeline Mendoza-Bourgeois, directora musical de la Escuela de Música de la Comunidad Hispana de Wallingford, tiene una mesa de Acción de Gracias que incluye numerosas culturas.

La instructora de música creció celebrando el Día de Acción de Gracias en una comunidad predominantemente mexicana, en Arizona.

“Al crecer, nuestro plato principal era el pavo y el mole”, dijo. “También teníamos arroz, frijoles y papas”.

A medida que crecía, Mendoza-Bourgeois dijo que los platos mexicanos desaparecieron lentamente durante el Día de Acción de Gracias. Su familia había comenzado a adaptarse a las tradiciones estadounidenses.

Ahora, con su marido francocanadiense, la pareja combina las tres culturas en el festín. Siempre hay pastel de manzana francocanadiense en la mesa.

“Por lo general, celebramos con la familia de mi esposo en New Canaan y siempre traigo guacamole y una salsa de chile picante con jalapeños, tomatillos y chiles habaneros”, dijo. Además, ella también prepara pastel de batata o sweet potato para la familia.

“Mi esposo y su hermano siempre cantan “O Canadá” durante la celebración”, dijo riéndo. “No se han aprendido el himno nacional de México, pero estamos trabajando en ello”.

Por su parte, Fabiola Giguere, propietaria de Achiq Designs en Cheshire y residente de Wallingford, celebra la festividad a la manera estadounidense tradicional.

“Al tener hijos que nacieron aquí en los Estados Unidos, no tuve más remedio que celebrar de la manera tradicional porque quería que tuvieran esa experiencia”, dijo.

Giguere nunca celebró la festividad en Perú, así que cuando se mudó a los EE. UU., en 1981, comenzó a celebrarla.

“Mi esposo es de Connecticut, así que en parte es por eso que lo hacemos de la manera tradicional, pero para Navidad es cuando saco mi panetón, ensalada de papa y chocolate caliente”, dijo.

“El Día de Acción de Gracias se trata simplemente de dar gracias y me encanta tener esta experiencia con mis hijos y mi familia”, agregó.


Advertisement

More From This Section